《远方》安德鲁.怀斯作

It was so far

那天是如此辽远

The wings to show far

辽远的展着翅膀

Even if love is still

即便爱是停止的

Static and let memory drip

停止着让回忆流动

You take up her small bags

你背起自己小小的行囊

→→Tony教师业余时间免费教英语,省去报培训班贵重费用,+教师V衅hhyx25

You go into others untouchable in the distance

你走进他人无法企及的远方

You in a draft overlooking the shore lilac

你在风口眺望对岸的紫丁香

You in the field of ancient pick-up sorrow

你在郊野捡拾陈旧的忧伤

I know that is the direction of your heart

我知道那是你心的方向

Owns the miss

具有这份思念

The snow on the ground fire

这雪地上的炉火

There will be a merry stray

就会有一次欢乐的漂泊

So exactly a rainy season

所以整整一个旱季

I keep the sunlight

我守着阳光

Keep the wintering crop

守着越冬的麦田

Will that shiny days

将那段闪亮的日子

Gently performances

悄悄弹唱

知识点解说:

pick-up 捡起的

pick up 捡起

Hey,sweetie, pick up the book on the floor.

pick up 从头捡起

I’mgonna pick up English again for my job.

pick up 开车接或人

After I get off the work, I will pick up my kids from school.

pick up the bits 收拾残局

His father always pick up the bits for Nick whenever he made a mistake.

drip [drɪp] vi. 滴下;n. 水滴,滴水声;静脉滴注; vt. 使滴下;溢出,宣布

draft [dræft] n 草稿,(尤指房间、烟囱、炉子等供暖系统中的)(小股)气流

lilac ['laɪlək] n. 淡紫色,丁香花, 紫丁香

merry ['mɛri] adj. 愉快的;快乐的;

声明:该文观念仅代表作者自己,搜狐号系信息发布渠道,搜狐仅供给信息存储空间服务。

推荐阅读